confusion traced to its source
Mar. 5th, 2007 08:36 amOne of the two framed photographs of Scotland that I have hanging in my bedroom is a Michael MacGregor photo of Achnambeithach, the farm in Glen Coe that serves as the HQ for Glencoe Mountain Rescue. Glen Coe is one of the most beautiful places I know, and that photo serves as a touchstone for me for one of the many reasons I want to live in Scotland someday--it is an incredibly beautiful country.
But I always have trouble spelling Achnambeithach (I imagine one of my readers can provide a translation of the name, if tempted properly :-), and frequently I can't find anything on it when I Google. And I realised today that one reason is that the lovely, well-chosen sans serif script that spells out the name on the print says... "Achambeithach".
Yet another reason to suspect that Scotland could use one more editor....
But I always have trouble spelling Achnambeithach (I imagine one of my readers can provide a translation of the name, if tempted properly :-), and frequently I can't find anything on it when I Google. And I realised today that one reason is that the lovely, well-chosen sans serif script that spells out the name on the print says... "Achambeithach".
Yet another reason to suspect that Scotland could use one more editor....